INALCO Japon
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
Juillet 19, 2008, 03:17:09

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Recherche:     Recherche +
Besoin d'un cours ? Visitez le WIKELO.
13700 Messages dans 909 Sujets par 1270 Membres
Dernier membre: SoftikProm
* Accueil WIKI Aide Recherche Calendrier Identifiez-vous Enregistrez-vous
+  INALCO Japon
|-+  Général
| |-+  Langue japonaise / Tutorat (Modérateur: Kosheen)
| | |-+  Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« sujet précédent | | sujet suivant »
Sondage
Question: Quel type de dictionnaire utilisez-vous ?
Dictionnaire papier (Standard, Crown, etc.) - 25 (35.2%)
Dictionnaire avec stylet (Casio XD-470, etc.) - 4 (5.6%)
Dictionnaire électronique (Casio XD-R 7200, Seiko SR-T5020,etc.) - 20 (28.2%)
Un mélange de tout ça - 14 (19.7%)
Autre (?) - préciser - 8 (11.3%)
Total des votes: 71

Pages: 1 [2] 3 4 ... 10 Bas de page Imprimer
Auteur Sujet: Dictionnaire électronique (ou pas) ?  (Lu 16573 fois)
Larwan
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 34


Nouveau


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #15 le: Septembre 29, 2005, 07:03:54 »

ToMach>Tu les a trouvés où tes dicos de langue classique, de dialectes, de synonymes (en japonais ?) ? Y'a moyen de les trouver à Paris, genre à Junku ? Ca m'intéresse assez. Merci.
Journalisée
ToMach
Régulier
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 104


Paris-jamisen iemoto


Voir le profil
Re : Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #16 le: Septembre 30, 2005, 12:33:36 »

ToMach>Tu les a trouvés où tes dicos de langue classique, de dialectes, de synonymes (en japonais ?) ? Y'a moyen de les trouver à Paris, genre à Junku ? Ca m'intéresse assez. Merci.
Je les ai tous acheté directement au Japon, parfois dans des librairies spécialisées, ou grâce à des librairies en ligne (livraison au Japon). Tu peux sans doute en trouver certains à Junku ou Book-off Paris, ou les commander (chez Junku ou sur le net). Et tous ces dictionnaires sont en japonais et pour certains franchement destinés à des spécialistes. Si tu me dis ce que tu cherches je peux te donner des références.
Journalisée

唄が流れる お国の唄が よされじょんから それもよいや あいや節
Larwan
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 34


Nouveau


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #17 le: Septembre 30, 2005, 07:32:43 »

Ok merci je te redemenderai quand j'aurai une idée précise de ce que je recherche.
Journalisée
]YaZ[
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1340


¤ FORZA ITALIA ¤


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #18 le: Novembre 10, 2005, 12:53:25 »

Personellement, j'utilise mon pocket pc ! Ce n'est bien sûr pas le même investissement, quoiqu'il y a des dictionnaires électroniques plus cher que de bons pocket pc ! Shocked  Dessus : Pocket JWPce avec toutes ses panoplies de dictionnaires, et sa base de donnée de kanjis TRÈS fournie ! Niveau dictionnaire on retrouve le jap-anglais-jap avec plus de 20000 entrées, un dictionnaire jap-fr-jap avec un peu moins malheureusement, des dictionnaires de patronymes, de verbes composés et ensuite tout un panel de dictionnaires spécialisés comme l'économie, la médecine, les technologies etc etc.
Une question me taraude : les dictionnaires électroniques sont admis aux partiels du DULCO ??
Journalisée

¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1750


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #19 le: Novembre 10, 2005, 03:54:51 »

Et non pas de dico électronique aux partiels de DULCO (et aucun autre dico d'ailleurs)... mais si ça peut te rassurer, ils ne sont pas autorisés non plus en licence (à part quelques exceptions) Cheesy

Ils ne sont rééllement autorisés qu'en maîtrise, étant donné qu'à ce niveau on cherche l'autonomie de l'élève plus que du par coeur.
Journalisée

Errare ursum est !
]YaZ[
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1340


¤ FORZA ITALIA ¤


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #20 le: Novembre 10, 2005, 08:26:11 »

Me voilà donc rassurer ! Banzai !
Ca me paraissait assez gros quand même. Tongue
Une autre question tient : dans les dictionnaires électroniques, il y a en moyenne combien d'entrées ? Et dans les dictionnaires papiers ?
Journalisée

¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1750


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #21 le: Novembre 10, 2005, 09:40:04 »

Je sais pas je ne les ai pas compté Cheesy

Mais quoiqu'il en soit, un dico électronique (ou du moins celui que j'ai: un seiko 7200 truc) possède autant d'entrée qu'un dico papier. Les définitions sont parfois un peu baclées, mais il y a autant d'entrée.
et puis surtout, y'a plusieurs dictionnaire papier à l'intérieur d'un dico électronique (le robert et collins, le kôjien, le petit royal...).

donc voilà.

PS: je précise que je parle des dico électronique SANS stylet (ceux avec ont que 3 entrées tout le monde le sait Smiley)
Journalisée

Errare ursum est !
]YaZ[
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1340


¤ FORZA ITALIA ¤


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #22 le: Novembre 11, 2005, 01:01:10 »

Ahahaha c'est noté : YaZ n'achêtera jamais de dictionnaire à stylet. Tongue
J'ai regardé rapidement on a 18000 entrées pour le jisho, je pense que ca doit tourner autour de ça. Sinon tiens si demain je braque une banque mon premier achat (que je mens bien n'est-il pas Kyahaha !) sera un petit Kenkyusha (hai hai chiisai kenkyusha onegaiitashimasu  Tegami) avec seulement 80000 entrées, 60000 mots composés, 50000 phrases d'exemple  Shocked Avis aux amateurs !
Journalisée

¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
axel
Junior
**
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 52


Nouveau


Voir le profil
Re : Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #23 le: Novembre 15, 2005, 11:31:53 »

Personellement, j'utilise mon pocket pc ! Ce n'est bien sûr pas le même investissement, quoiqu'il y a des dictionnaires électroniques plus cher que de bons pocket pc ! Shocked  Dessus : Pocket JWPce avec toutes ses panoplies de dictionnaires, et sa base de donnée de kanjis TRÈS fournie ! Niveau dictionnaire on retrouve le jap-anglais-jap avec plus de 20000 entrées, un dictionnaire jap-fr-jap avec un peu moins malheureusement, des dictionnaires de patronymes, de verbes composés et ensuite tout un panel de dictionnaires spécialisés comme l'économie, la médecine, les technologies etc etc.
c'est pas le même prix, ce n'est pas la même qualité non plus... si c'est JWPce, le dico de base doit etre edict, qui comporte environ 110000 entrées (dans tous les sens, puisque c'est un dico jap-ang à la base, et qu'on peut l'utiliser en recherche inversée, avec une efficacité plus ou moins bonne). ca fait plus que les 47000 mots du crown fr-jap ou les 38000 du concese jap-fr qu'on trouve sur les modèles casio, mais c'est nettement en dessous des 230000 du kôjihen, ce qui nous amène aussi au manque essentiel : pas de dico jap-jap sous JWPce. et le dico de kanji est plus ou moins pratique, je dirais qu'il peut dépanner, mais il est moins précis et moins pratique à utiliser pour la recherche que les dico electroniques. le seul avantage de JWPce, c'est de pouvoir faire une recherche de mot sur la seule base des kanji, même si on ne connait pas la lecture du mot, très pratique pour les lectures spéciales.
Journalisée
]YaZ[
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1340


¤ FORZA ITALIA ¤


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #24 le: Novembre 15, 2005, 10:11:07 »

Alors il est évident que ce n'est pas le même budget !
La base du dictionnaire edict est quand même assez conséquente, et la recherche de kanji, tu ne t'y es pas assez interessé parce que le travail des programmeur je ne veux même pas l'imaginer ! C'en est même désobligeant vu la puissance de la recherche ! Ca demande évidemment un temps de compréhension, d'adaptation (à part pour ceux qui aurait la science infuse), et passé ce stade on peut vraiment dire que c'est un système hyper performant ! Boxing
Alors maintenant dico jap-jap il est vrai, ça je te l'accorde. Mais n'oublie pas qu'edict n'est qu'un dictionnaire de base, greffes-y la dizaine de dictionnaires supplémentaire et je crois que le kôjihen sera atteind !
Peut-être le besoin se fera-t-il ressentir d'avoir plus que ce que je n'ai déjà ? Toujours est-il que ce n'est point à l'ordre du jour !
YaZ Aime Son PPC ! Mecha rabu
Journalisée

¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
Feyd
Habitué
****
En ligne En ligne

Sexe: Homme
Messages: 391



Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #25 le: Novembre 15, 2005, 10:28:06 »

YaZ> si de toute façon ton systeme c'est le meiux, pourquoi tu viens poster ? Maintenant presque personne n'utilise de pocket pc et tout le monde se tourne vers les denshi jiten, mais en licence. En dulco tu as encore le temps avant de commencer a en ressentir le besoin au pire tu as un pc, jwpce circule (il y a un autre log, wakan, qui semblerait il est plus performant, mais pas testé) puis y'a toujours un dico qui traine a la biblio.

Au mieux tu vas te servir de ton stylet a en crever l'ecran au japon, pour retrouver les kanji sans meme avoir une idée de leur foutue lecture, et la pocket pc on lui dit merci clairement - ou technique xd-470 trouvé pas trop cher en occaz (8000¥) pour mon cas, qui m'a sauvé bien des fois, mais qui est carrément intuile surtout en 402-429.
Maintenant les dicos papier sont toujours appréciables... au japon (3800¥ le royal contre 60€ a junku cherchez l'erruer), enfin comme les stats le montrent a coup de melange on s'y retrouve.(d'autant plus que certains dico electroniues font vraiment tout... bientot ils feront la cuisine  icon_mrgreen)

Bon par contre je reste sur le choc, on nous déconseille fortement le kojien en 402 vu le grand nombre de définitions anciennes voire archaisantes, mais le 429 nous propose des le 3e texte les définitions kojien histoire de s'y habituer... rhaa contradiction quand tu nous tiens....
Journalisée

"Violence is the last refuge of the incompetent"
remka
Administrateur
Indispensable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 934


Fist of justice


Voir le profil WWW
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #26 le: Novembre 15, 2005, 11:42:15 »

Le conseil de tonton RMK : Wink

En DULCO :
Le minimum : Un dico papier japonais/français (y en a plein à la bibliothèque)
En plus : un dico électronique à stylet du genre Casio xd-470 (pas trop cher, et utile quand on est en plein apprentissage du tracé des kanji. Par la suite, on sait tracer les kanji, et on va largement aussi vite à les chercher par clef/nombre de traits). Evidemment, ceux qui ont déja un PDA peuvent très bien s'en servir comme dico, ça leur fera faire des économies...

En Licence :
Le minimum : Kokugo jiten (japonais unilingue) papier de base (autorisés pdt certains examens), dictionnaire français-japonais (pour le thème).
En plus : Un denshi jisho (l'avantage du densi jisho c'est sa petite taille, et le fait qu'il regroupe pas mal de dictionnaires (pas tous très utiles...). Très pratique quand on va au Japon, mais ça ne rempace pas un dico papier). Des dictionnaires spécialisés (kanji, etc.)...

NB : Le Koujien existe pour PDA... Mais avant la Licence, ça n'a rigoureusement aucune utilité (une deuxième dictionnaire sera nécessaire pour comprendre les... définitions Wink ). Pour la marche à suivre, c'est (en japonais).
Journalisée

you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO |
]YaZ[
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1340


¤ FORZA ITALIA ¤


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #27 le: Novembre 16, 2005, 01:40:18 »

Thx RMK je notepour le kôjien j'essairai de voir ça.

Feyd...T'ai-je fait quelque chose ? Axel expose ses idées, je réponds par rapport à ce que je sais. Humour, humour...(¬_¬)
Journalisée

¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
axel
Junior
**
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 52


Nouveau


Voir le profil
Re : Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #28 le: Novembre 16, 2005, 10:44:35 »

La base du dictionnaire edict est quand même assez conséquente, et la recherche de kanji, tu ne t'y es pas assez interessé parce que le travail des programmeur je ne veux même pas l'imaginer ! C'en est même désobligeant vu la puissance de la recherche ! Ca demande évidemment un temps de compréhension, d'adaptation (à part pour ceux qui aurait la science infuse), et passé ce stade on peut vraiment dire que c'est un système hyper performant !
je sais de quoi je parle, et particulièrement dans le cas de JWPce. t'as effectivement plusieurs moyens de rechercher un kanji, plus ou moins pratiques. la recherche par 部首 ou ce qu'ils appellent 部品 est présente dans les deux, simplement JWPce propose une liste visuelle pour les 部品 là où les denshijisho te demandent les lectures. exemple : tu recherches le kanji 調, dans JWPce tu devras repérer à l'oeil les 部品 言 et 周, dans le denshijisho tu as simplement à taper いう et まわり. personnelement je trouve la seconde méthode plus pratique, et qu'elle va dans le sens d'un apprentissage plus approfondi de la langue puisqu'il faut aussi connaitre les noms des 部首, mais ca reste un choix. l'avantage du Kanjidic utilisé par JWPce c'est qu'en plus de cet index, il y en a un autre très pratique, emprunté au formidable dictionnaire de kanji de Kôdansha, le système SKIP. (http://www.kanji.org/kanji/dictionaries/features/skip.htm). l'inconvénient, c'est que les sens et lectures associées aux kanjis manquent de précision... c'est une simple liste, tu ne distingues pas les lectures officielles, habituelles ou anciennes. pas facile de distinguer ce qui importe dans tout ca, je pense que ca ne facilite pas la tâche de l'apprentissage.
Journalisée
ToMach
Régulier
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 104


Paris-jamisen iemoto


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #29 le: Novembre 16, 2005, 12:00:33 »

Un dictionnaire électronique c'est bien, mais un dictionnaire en papier ça ne tombe pas en panne, ça ne consomme pas de piles, c'est rarement dépassé par une nouvelle version tellement mieux qu'on se sent obligé de l'acheter, et c'est accepté à certains examens. Je conseillerais donc à tout le monde d'acheter quand même des dictionnaires papier.

Sinon je tiens à dire que le Kōjien c'est bien, mais le Daijirin c'est mieux.  icon_mrgreen
Journalisée

唄が流れる お国の唄が よされじょんから それもよいや あいや節
Pages: 1 [2] 3 4 ... 10 Haut de page Imprimer 
« sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP INALCO Japon | Propulsé par SMF 1.0.7.
© 2001-2005, Lewis Media. Tous droits réservés.
XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !