Sondage
|
| Question: |
Quel type de dictionnaire utilisez-vous ?
| Dictionnaire papier (Standard, Crown, etc.) |
  25 (35.2%) |
| Dictionnaire avec stylet (Casio XD-470, etc.) |
  4 (5.6%) |
| Dictionnaire électronique (Casio XD-R 7200, Seiko SR-T5020,etc.) |
  20 (28.2%) |
| Un mélange de tout ça |
  14 (19.7%) |
| Autre (?) - préciser |
  8 (11.3%) |
|
|
| Total des votes: 71 |
|
Pages: [1] 2 3 ... 10
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: Dictionnaire électronique (ou pas) ? (Lu 16583 fois)
|
|
remka
|
C'est bien pratique. Ca permet de gagner du temps, et c'est moins lourd et volumineux qu'un dictionnaire papier.... Mais c'est parfois assez cher à l'achat, et généralement introuvable en France. Personellement, j'ai un bon vieux CASIO XD-470, pratique pour les Kanji, mais avec des dicos assez pauvres...  4 Dictionaries installed 160 x 160 Dot Matrix Display 0.1 W power usage Takes 2 AAA batteries Battery life is about 100 hours Auto offs in 6 minutes Resumes last screen when turned on Message for menus in Japanese Opporating temperature: 0 C - 40 C Weighs 150 g Includes batteries and handy strap Use pen to draw character and navigate Extensive History function Can input in romaji/Alphabet or in kana or by drawing it. Can fit in your shirt pocket - very petit J'utilise aussi, plus ou moins régulièrement : - Le Standard japonais-français, que j'ai depuis ma première année. - Le Royal "moyen", français-japonais - parfois, le Crown, toujours français-japonais - en unilingue, le Kokugo jiten 4e édition, de Iwanami - très rarement, le Nelson - WWWJDIC, pour tout ce qui est sur le net Et vous ?
|
|
|
|
« Dernière édition: Septembre 22, 2005, 08:19:04 par remka »
|
Journalisée
|
you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO | 
|
|
|
|
titetrinity
|
Rien ne vaut un bon mélange électronique/papier. J'ai un "e-dictionnary" Sharp acheté il y a 2ans, et les Taishukan jap/fr et fr/jap. Plus un kokugo jiten de la Kodansha avec un petit dico de kanji à la fin qui est très pratique notamment pour la version en licence.
Une information utile pour ceux qui iront jusqu'à la licence, les dicos électroniques ne sont autorisés que lors de certains partiels, donc cela vaut vraiment la peine d'investir dans le kokugo jiten (autorisé dans la quasi totalité des exams de licence).
|
|
|
|
« Dernière édition: Septembre 22, 2005, 10:21:28 par titetrinity »
|
Journalisée
|
avatar by Kness
|
|
|
|
Henny
|
L'electronique est pratique pour les recherches rapides en lisant un texte. Ptet aussi pour approfondir, mais je ne pense pas qu'il puisse remplacer le dico papier (ne serait-ce que parce qu'il n'est pas autorisé dans les partiels à la différence des autres).
J'avais trouvé un très bon site à ce sujet... je le retrouve et je le met.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Errare ursum est !
|
|
|
Feiticeira
Nouveau
Hors ligne
Messages: 38
Nouveau
|
Je trouve le dictionnaire électronique plus qu'utile et ce pour différentes raisons, tout d'abord il évite la perte de temps que peuvent engendrer les dicos papiers, ensuite il est moins volumineux, ce qui te permet de l'avoir toujours pres de toi (et Dieu sait qu'au Japon l'avoir facilite beaucoup de choses). Le dictionnaire de Kanji est lui aussi tres efficace, et te permet de le retrouver assez rapidement. Sans compter (pour les modeles récents) sa petite base de donnée pour les noms propres et les lieux, bref que demande le peuple. De plus il est aussi complet que le Koujien, tout simplement parce que le Koujien est intégré dedans, donc le choix est vite fait. Apres il est évident qu'on ne va autoriser le dico electronique lors d'un partiel de version, ce qui serait stupide à mon sens. Le seul point négatif demeure son prix élevé, assez élévé
|
|
|
|
|
Journalisée
|
test un, test deux, testicules
|
|
|
jane007
Invité
|
Dites moi les gens. J'aimerai me procurer un Dico électronique, sachant que je n'ai pas vraiment le matos papier on va dire. Seulement, j'ai un peu de mal avec les kanji... Je souhaitais me procurer celui donné par RMK en début de sujet. Mais j'ai une amie (au Japon) qui me dissuade de le prendre, me disant que y'en a des mieux, avec plus d'entrées etc... Je fais quoi? Je voudrai vraiment celui avec le stylet (je pense que ca m'aiderait pas mal, car quand je ne connais pas un kanji, quand je peux, je le dessine avec le pad dans IME, et je cherche sur wwwjdic...)  どうしようかな。。。
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Henny
|
J'ai celui indiqué par Remka. Le miens date de 2 ans. C'est super pratique quand tu cherches un kanji ou un composé. On trouve presque tout (bien qu'il est parfois difficile de faire comprendre la kanji que l'on dessine à la machine... j'ai l'impression que c'est adapté pour les droitiers  ). Par contre, le côté "dictionnaire" de ce modèle est vraiment limité. Et puis y'a pas de définitions, on te donne juste le mot correspondant en anglais (hors contexte en plus). Conclusion: c'est un très bon outil mais il ne peut pas remplacer le dico sans stylet (celui qui comprend le Kôjien), comme les Seiko SL9000 (je ne remet pas la main sur ce fichu site!!!). C'est cher, mais je vais acheter les deux (j'ai déjà celui avec stylet, et l'autre me manque vraiment en licence).
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Errare ursum est !
|
|
|
|
Henny
|
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Errare ursum est !
|
|
|
|
Pied
|
J'ai le modele stylet de Casio, le XD-470 depuis 3 ans. Il est vraiment limité en vocabulaire, et les explications sont grosso modo en kanas sans kanjis. Il ne possede pas de fonction jump digne de ce nom. Mais il est pas cher et sauve la vie dans le metro ou au comissariat. Plus tu parles japonais, plus il est utile Plus tu parles japonais, plus ses manques se font sentir.. J'ai aussi le Casio XD-LP 7200 http://www.casio.co.jp/exword/2005/xd_lp7200/carte mémoire SD avec disctionnaires supplémentaires, et laison possible sur PC (après achat du logiciel) Bonne gueule, pratique. Contient le kojien, un dico de kanjis, du fr/jp jp/fr en/jp jp/en et pas mal de trucs pratiques, et d'autres inutiles comme la prononciation des mots. Petit probleme, il ne prononce en français que les titres. les mots du texte sont eux prononcés en anglais, et ce, quelque soit le mot... J'ai par ailleurs un dictionnaire de koten JP/JP et un autre de dialectes JP/JP . ainsi qu'un dictionnaire thématique FR/JP P!
|
|
|
|
|
Journalisée
|
足! Si je fais si bien l'amour, c'est que je me suis longtemps entraîné tout seul ! [Woody Allen]
|
|
|
|
Shunbin
|
Oui je suppose que pour un étudiant en Dulco, un dictionnaire electronique n'est pas d'une extrème nécessité mais quand ce sera le cas: A combien peut-on estimer le prix d'un appareil de base? Ou la fourchette du plus bon marché au plus sophistiqué? Et petit détail si on achète un appareil au Japon, ne risque t'on pas d'avoir un léger problème d'inexistence de la pile en France? 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Larwan
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 34
Nouveau
|
J'ais le Casio XD-R7200 acheté sur www.nippon-export.com (20.000yen) il y a deux ans et je m'en sers pour lire des mangas, pour bosser mon vocabulaire, bosser mes kanjis, découvrir des construction de phrases. Je le trouve plutôt complet ave ses nombreux dictionnaires : FR>JAP JAP>FR ANGLAIS>JAP JAP>ANGLAIS Dico de Kanjis Kôjien dico de conversation, dico de synonyme anglais, dico de noms propres il faut une bonne connaissance des kanjis pour l'apprécier pleinement Pas de stylet Je m'en sert tout le temps ,il a entièrement remplacé mes dicos de papier.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Henny
|
Oui je suppose que pour un étudiant en Dulco, un dictionnaire electronique n'est pas d'une extrème nécessité mais quand ce sera le cas: A combien peut-on estimer le prix d'un appareil de base? Ou la fourchette du plus bon marché au plus sophistiqué? Et petit détail si on achète un appareil au Japon, ne risque t'on pas d'avoir un léger problème d'inexistence de la pile en France?  Ca devient utile en fin de deuxième année. Mais on peut très bien attendre la licence. Pour les prix, je sais pas trop. Je crois que la moyenne est dans les 1500 francs (et oui je parle encore en francs) Pour les piles, pas de problème: ce sont des piles au lithium de bases (du moins pour celui avec un stylet), les mêmes que celles qu'on a pour la mémoire de la dreamcast si ma mémoire est exacte. J'ai récemment changé mes piles en france sans problème.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Errare ursum est !
|
|
|
|
Shunbin
|
Rien que ça quand même... Ah oui les piles de la VM de la dreamcast, que de souvenirs...^^
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
ToMach
|
J'ai fait toutes mes études à l'INALCO et au Japon sans dico électronique, je me suis très bien passé  La seule situation ou j'en ai vraiment ressenti le besoin, c'est quand j'étais en cours au Japon et que j'avais un trou de kanji pendant ma prise de notes. Et en plein cours ça se fait pas de sortir son portable, on va tout de suite penser que vous regardez vos mails  Sinon j'avais un mini dico jap-jap et kanji qui tient dans une poche de veste, mais je n'en ai plus trop besoin maitenant  J'ais aussi quelquepart sur mon disque dur des dictionnaires comme le Kojien etc mais je ne m'en sert jamais, par contre j'utilise les dictionnaires en ligne, principalement ceux de goo. Et puis j'aime bien les dicos papier, j'ai tendance à les collectionner : j'ai au moins 2 dicos jap-jap, 4 dictionnaires de kanji (du petit de base au grand format "pro"), 2-3 dicos de langue classique, 1 dico d'expressions en 4 kanji, 3 dicos de synonymes, 2-3 dico de proverbes et locutions, 1 dico d'accents, 2 dicos de dialectes des Ryukyu, etc, etc. Je me considère comme un expert en dictionnaires! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
 唄が流れる お国の唄が よされじょんから それもよいや あいや節
|
|
|
|
remka
|
|
|
|
|
|
Journalisée
|
you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO | 
|
|
|
Shin
Junior

Hors ligne
Sexe: 
Messages: 66
Membre
|
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Pages: [1] 2 3 ... 10
|
|
|
 |