INALCO Japon
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
Juillet 06, 2008, 11:14:23

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Recherche:     Recherche +
Besoin d'un cours ? Visitez le WIKELO.
13584 Messages dans 905 Sujets par 1230 Membres
Dernier membre: stoodoClielty
* Accueil WIKI Aide Recherche Calendrier Identifiez-vous Enregistrez-vous
+  INALCO Japon
|-+  Général
| |-+  Langue japonaise / Tutorat (Modérateur: Kosheen)
| | |-+  Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« sujet précédent | | sujet suivant »
Sondage
Question: Quel type de dictionnaire utilisez-vous ?
Dictionnaire papier (Standard, Crown, etc.) - 25 (35.2%)
Dictionnaire avec stylet (Casio XD-470, etc.) - 4 (5.6%)
Dictionnaire électronique (Casio XD-R 7200, Seiko SR-T5020,etc.) - 20 (28.2%)
Un mélange de tout ça - 14 (19.7%)
Autre (?) - préciser - 8 (11.3%)
Total des votes: 71

Pages: [1] 2 3 ... 10 Bas de page Imprimer
Auteur Sujet: Dictionnaire électronique (ou pas) ?  (Lu 16409 fois)
remka
Administrateur
Indispensable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 934


Fist of justice


Voir le profil WWW
Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« le: Septembre 22, 2005, 08:10:02 »

C'est bien pratique.
Ca permet de gagner du temps, et c'est moins lourd et volumineux qu'un dictionnaire papier.... Mais c'est parfois assez cher à l'achat, et généralement introuvable en France.

Personellement, j'ai un bon vieux CASIO XD-470, pratique pour les Kanji, mais avec des dicos assez pauvres...


Citation
4 Dictionaries installed
160 x 160 Dot Matrix Display
0.1 W power usage
Takes 2 AAA batteries
Battery life is about 100 hours
Auto offs in 6 minutes

Resumes last screen when turned on
Message for menus in Japanese
Opporating temperature: 0 C - 40 C
Weighs 150 g
Includes batteries and handy strap
Use pen to draw character and navigate
Extensive History function
Can input in romaji/Alphabet or in kana or by drawing it.
Can fit in your shirt pocket - very petit  Wink

J'utilise aussi, plus ou moins régulièrement :
- Le Standard japonais-français, que j'ai depuis ma première année.
- Le Royal "moyen", français-japonais
- parfois, le Crown, toujours français-japonais
- en unilingue, le Kokugo jiten 4e édition, de Iwanami
- très rarement, le Nelson
- WWWJDIC, pour tout ce qui est sur le net

Et vous ?
« Dernière édition: Septembre 22, 2005, 08:19:04 par remka » Journalisée

you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO |
titetrinity
Modérateur global
Habitué
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 480



Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #1 le: Septembre 22, 2005, 08:42:57 »

Rien ne vaut un bon mélange électronique/papier. J'ai un "e-dictionnary" Sharp acheté il y a 2ans, et les Taishukan jap/fr et fr/jap. Plus un kokugo jiten de la Kodansha avec un petit dico de kanji à la fin qui est très pratique notamment pour la version en licence.

Une information utile pour ceux qui iront jusqu'à la licence, les dicos électroniques ne sont autorisés que lors de certains partiels, donc cela vaut vraiment la peine d'investir dans le kokugo jiten (autorisé dans la quasi totalité des exams de licence).
« Dernière édition: Septembre 22, 2005, 10:21:28 par titetrinity » Journalisée

avatar by Kness
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1741


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #2 le: Septembre 22, 2005, 08:57:48 »

L'electronique est pratique pour les recherches rapides en lisant un texte. Ptet aussi pour approfondir, mais je ne pense pas qu'il puisse remplacer le dico papier (ne serait-ce que parce qu'il n'est pas autorisé dans les partiels à la différence des autres).

J'avais trouvé un très bon site à ce sujet... je le retrouve et je le met.
Journalisée

Errare ursum est !
Feiticeira
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 38

Nouveau


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #3 le: Septembre 22, 2005, 11:23:14 »

Je trouve le dictionnaire électronique plus qu'utile et ce pour différentes raisons, tout d'abord il évite la perte de temps que peuvent engendrer les dicos papiers, ensuite il est moins volumineux, ce qui te permet de l'avoir toujours pres de toi (et Dieu sait qu'au Japon l'avoir facilite beaucoup de choses).
Le dictionnaire de Kanji est lui aussi tres efficace, et te permet de le retrouver assez rapidement. Sans compter (pour les modeles récents) sa petite base de donnée pour les noms propres et les lieux, bref que demande le peuple.
De plus il est aussi complet que le Koujien, tout simplement parce que le Koujien est intégré dedans, donc le choix est vite fait.
Apres il est évident qu'on ne va autoriser le dico electronique lors d'un partiel de version, ce qui serait stupide à mon sens.
Le seul point négatif demeure son prix élevé, assez élévé
Journalisée

test un, test deux, testicules
jane007
Invité


Courriel
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #4 le: Septembre 23, 2005, 01:02:11 »

Dites moi les gens.
J'aimerai me procurer un Dico électronique, sachant que je n'ai pas vraiment le matos papier on va dire.
Seulement, j'ai un peu de mal avec les kanji...
Je souhaitais me procurer celui donné par RMK en début de sujet.
Mais j'ai une amie (au Japon) qui me dissuade de le prendre, me disant que y'en a des mieux, avec plus d'entrées etc...

Je fais quoi?
Je voudrai vraiment celui avec le stylet (je pense que ca m'aiderait pas mal, car quand je ne connais pas un kanji, quand je peux, je le dessine avec le pad dans IME, et je cherche sur wwwjdic...)  Nani ? どうしようかな。。。
Journalisée
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1741


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #5 le: Septembre 23, 2005, 07:36:36 »

J'ai celui indiqué par Remka. Le miens date de 2 ans.

C'est super pratique quand tu cherches un kanji ou un composé. On trouve presque tout (bien qu'il est parfois difficile de faire comprendre la kanji que l'on dessine à la machine... j'ai l'impression que c'est adapté pour les droitiers Shocked).
Par contre, le côté "dictionnaire" de ce modèle est vraiment limité. Et puis y'a pas de définitions, on te donne juste le mot correspondant en anglais (hors contexte en plus).

Conclusion: c'est un très bon outil mais il ne peut pas remplacer le dico sans stylet (celui qui comprend le Kôjien), comme les Seiko SL9000 (je ne remet pas la main sur ce fichu site!!!).

C'est cher, mais je vais acheter les deux (j'ai déjà celui avec stylet, et l'autre me manque vraiment en licence).
Journalisée

Errare ursum est !
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1741


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #6 le: Septembre 23, 2005, 09:05:59 »

Voilà un ptit site qui parle du Seiko SL9000(l'un des meilleurs à ce que j'ai entendu)

http://hosei.coop-bf.or.jp/pickup/densijisyo/ (le japonais est facile à comprendre).
Journalisée

Errare ursum est !
Pied
Administrateur
Indispensable
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 866


Dictator


Voir le profil WWW
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #7 le: Septembre 23, 2005, 02:50:09 »

J'ai le modele stylet de Casio, le XD-470 depuis 3 ans. Il est vraiment limité en vocabulaire, et les explications sont grosso modo en kanas sans kanjis. Il ne possede pas de fonction jump digne de ce nom. Mais il est pas cher et sauve la vie dans le metro ou au comissariat.
Plus tu parles japonais, plus il est utile
Plus tu parles japonais, plus ses manques se font sentir..

J'ai aussi le Casio XD-LP 7200 http://www.casio.co.jp/exword/2005/xd_lp7200/
carte mémoire SD avec disctionnaires supplémentaires, et laison possible sur PC (après achat du logiciel)
Bonne gueule, pratique.
Contient le kojien, un dico de kanjis, du fr/jp jp/fr en/jp jp/en et pas mal de trucs pratiques, et d'autres inutiles comme la prononciation des mots.
Petit probleme, il ne prononce en français que les titres. les mots du texte sont eux prononcés en anglais, et ce, quelque soit le mot...

J'ai par ailleurs un dictionnaire de koten JP/JP et un autre de dialectes JP/JP . ainsi qu'un dictionnaire thématique FR/JP

P!
Journalisée

足!
Si je fais si bien l'amour, c'est que je me suis longtemps entraîné tout seul !
[Woody Allen]
Shunbin
Régulier
***
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 191


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #8 le: Septembre 24, 2005, 08:37:11 »

Oui je suppose que pour un étudiant en Dulco, un dictionnaire electronique n'est pas d'une extrème nécessité mais quand ce sera le cas: A combien peut-on estimer le prix d'un appareil de base? Ou la fourchette du plus bon marché au plus sophistiqué?

Et petit détail si on achète un appareil au Japon, ne risque t'on pas d'avoir un léger problème d'inexistence de la pile en France?  icon_mrgreen
Journalisée
Larwan
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 34


Nouveau


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #9 le: Septembre 24, 2005, 09:26:12 »

J'ais le Casio XD-R7200 acheté sur www.nippon-export.com (20.000yen) il y a deux ans et je m'en sers pour lire des mangas, pour bosser mon vocabulaire, bosser mes kanjis, découvrir des construction de phrases. Je le trouve plutôt complet ave ses nombreux dictionnaires :
FR>JAP
JAP>FR
ANGLAIS>JAP
JAP>ANGLAIS
Dico de Kanjis
Kôjien
dico de conversation, dico de synonyme anglais, dico de noms propres
il faut une bonne connaissance des kanjis pour l'apprécier pleinement
Pas de stylet
Je m'en sert tout le temps ,il a entièrement remplacé mes dicos de papier.
Journalisée
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1741


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #10 le: Septembre 24, 2005, 10:57:26 »

Oui je suppose que pour un étudiant en Dulco, un dictionnaire electronique n'est pas d'une extrème nécessité mais quand ce sera le cas: A combien peut-on estimer le prix d'un appareil de base? Ou la fourchette du plus bon marché au plus sophistiqué?

Et petit détail si on achète un appareil au Japon, ne risque t'on pas d'avoir un léger problème d'inexistence de la pile en France?  icon_mrgreen

Ca devient utile en fin de deuxième année. Mais on peut très bien attendre la licence.
Pour les prix, je sais pas trop. Je crois que la moyenne est dans les 1500 francs (et oui je parle encore en francs)

Pour les piles, pas de problème: ce sont des piles au lithium de bases (du moins pour celui avec un stylet), les mêmes que celles qu'on a pour la mémoire de la dreamcast si ma mémoire est exacte. J'ai récemment changé mes piles en france sans problème.
Journalisée

Errare ursum est !
Shunbin
Régulier
***
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 191


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #11 le: Septembre 25, 2005, 12:31:12 »

Rien que ça quand même...
Ah oui les piles de la VM de la dreamcast, que de souvenirs...^^
Journalisée
ToMach
Régulier
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 104


Paris-jamisen iemoto


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #12 le: Septembre 25, 2005, 02:25:53 »

J'ai fait toutes mes études à l'INALCO et au Japon sans dico électronique, je me suis très bien passé  Cheesy
La seule situation ou j'en ai vraiment ressenti le besoin, c'est quand j'étais en cours au Japon et que j'avais un trou de kanji pendant ma prise de notes. Et en plein cours ça se fait pas de sortir son portable, on va tout de suite penser que vous regardez vos mails  Sad
Sinon j'avais un mini dico jap-jap et kanji qui tient dans une poche de veste, mais je n'en ai plus trop besoin maitenant  icon_mrgreen
J'ais aussi quelquepart sur mon disque dur des dictionnaires comme le Kojien etc mais je ne m'en sert jamais, par contre j'utilise les dictionnaires en ligne, principalement ceux de goo.

Et puis j'aime bien les dicos papier, j'ai tendance à les collectionner : j'ai au moins 2 dicos jap-jap, 4 dictionnaires de kanji (du petit de base au grand format "pro"), 2-3 dicos de langue classique, 1 dico d'expressions en 4 kanji, 3 dicos de synonymes, 2-3 dico de proverbes et locutions, 1 dico d'accents, 2 dicos de dialectes des Ryukyu, etc, etc.
Je me considère comme un expert en dictionnaires!  Cool
Journalisée

唄が流れる お国の唄が よされじょんから それもよいや あいや節
remka
Administrateur
Indispensable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 934


Fist of justice


Voir le profil WWW
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #13 le: Septembre 25, 2005, 06:40:34 »

A propos des dicos avec stylet, j'ai trouvé une page proposant un récapitulatif des différents modèles Casio. je ne savais pas qu'il y en avait autant... Le XD-450A a l'air bien complet. Quelqu'un a t'il testé ?

Ici : http://www.casio.co.jp/exword/former/function/02.html
Journalisée

you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO |
Shin
Junior
**
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 66


Membre


Voir le profil
Re : Dictionnaire électronique (ou pas) ?
« Répondre #14 le: Septembre 29, 2005, 06:50:57 »

Des comparatifs de dictionnaires électronique sont faites sur ce lien:
http://www.lejapon.org/info/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1665
Journalisée
Pages: [1] 2 3 ... 10 Haut de page Imprimer 
« sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP INALCO Japon | Propulsé par SMF 1.0.7.
© 2001-2005, Lewis Media. Tous droits réservés.
XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !