INALCO Japon
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
Décembre 01, 2008, 10:39:42

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Recherche:     Recherche +
Besoin d'un cours ? Visitez le WIKELO.
14934 Messages dans 1001 Sujets par 1783 Membres
Dernier membre: Himenas
* Accueil WIKI Aide Recherche Calendrier Identifiez-vous Enregistrez-vous
+  INALCO Japon
|-+  Général
| |-+  Vie étudiante (Modérateur: Paraph)
| | |-+  Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 [2] Bas de page Imprimer
Auteur Sujet: Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)  (Lu 1942 fois)
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1769


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Petit probleme d'orientation
« Répondre #15 le: Mai 02, 2005, 08:28:52 »

Pour le jap, c'est à Dauphine (16eme arrondissement de paris, metro porte dauphine)

Pour l'arabe, c'est idéalement situé en plein asnière (pas le meilleur coin d'asniere).
Journalisée

Errare ursum est !
neva
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3

Nouveau


Voir le profil
Neva le retour *je rigole niaisement* (ou le bazar internationnnnaal!! )
« Répondre #16 le: Novembre 05, 2005, 01:42:07 »

Me voici de retour  Tongue
après quelques moi de bachotage intensif (et vi..epreuve anticipé du bac L oblige .. que j'ai pluto bien réussi 15 math+ensiegnement scientif 16 francais ecrit+oral!!!! tro contente *je rigole niaisement*) Cool

Après quoi je me suis plongé dans la recherche du meilleur cursus possible...
après avoir constaté que pour la section interpretation a l'esit il faut bac+3 (licence ) + un sejour d'au moins 12 moi dans le pays de langue étudié
j'ai conclu que ca serais intelligent de passer mes 3 annés post bac a l'etranger pour mieu intégrer l'esit....
donc j'ai chercher une université etrangere mais tout en ne voulant ABSOLUMENT PAS abandonner mon idée d'apprendre le japonnais Shocked

ET j'ai TROUVE : à dublin une ecole de langue qui propose le jap pour les debutan ---- donc tout bon!
sauf que cette ecole exige le bac + un equivalent de l'examen de cambridge le CAE grade A !!! rien que ca! *je rigole niaisement*
et que la derniere session du CAE est en decembre... et que je pense pas avoir le niveau!
donc TCHAO dublin! Shocked

Retour sur terre voila mes nouvelles options:

ISIT (et voui eux il me prenne apres le bac!!)+ duclo jap
ou
LLCE anglais(....OUI MAIS OU??? ) +duclo jap
LEA anglais espagnol (RE .. OU???) +duclo jap

qui peut m'aider .. l'ISIT ca m'interesse varment mm si c cher...LLCE à l'air le mieu indiqué pour devenir interprete mais cela ne concerne qu'une seule langue et je veu au moins garder anglais et espagnol....


En tout cas je ne suis sur que d'une chose je vais faire mon dulco...

" vive l'EUROPE et les reformes qui font que les études sont SI simple !! lolllllllllll"
Journalisée
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1769


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #17 le: Novembre 05, 2005, 02:57:34 »

Je m'y connais pas trop sur le sujet, mais mes petites recherches personnelles (j'étais interessé par l'interprétariat au lycée), j'ai constaté que:
- oui, l'ISIT est beaucoup trop cher;
- L'ESIT est le mieux, mais le test d'entrée n'est pas n'importe quoi, surtout pour les personnes en interpretariat (NON, pas interprétariat, faut dire INTERPRETATION à l'ESIT Undecided).
- La fac.

Mais d'après ce que j'ai compris, la fac ne propose pas forcément les enseignements requis. Le LLCE est un peu un "piège à prof". Quand t'y est, tu ne peux rien faire d'autre que prof ou traducteur... mais je sais pas si on a le niveau pour devenir interprête.

Donc en résumé, je pense que tu peux très bien t'axer vers la traduction en faisant un cursus de base à la fac, mais pour l'interprétariat, je viserai l'ESIT à ta place (ou d'autres écoles du genre, ça doit bien exister).

Sinon, pour ce qui est de lier anglais et japonais, il y avait de mon temps (y'a trois ans) un LEA anglais japonais à Paris 3 (sorbonne nouvelle). Evidemment, le LEA ne plait pas à tout le monde (pas à moi par exemple).

Désolé de te fournir de si maigres infos icon_neutral

EDIT: j'ai remarqué que j'ai réécris la même chose que dans mes messages précedents qui datent de plusieurs mois maintenant. Cheesy
« Dernière édition: Novembre 05, 2005, 03:03:27 par Henny » Journalisée

Errare ursum est !
neva
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3

Nouveau


Voir le profil
Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #18 le: Novembre 06, 2005, 11:19:50 »

*je rigole niaisement* merci ... en fait j'ai envoyé des mails à l'inalco à l'esit et l'isit (pour ce qui est des autres écoles oui j'en ai trouvé... mais pas à Paris... il y en à une a strasbourg et une a lyon..) ensuite pour le LEA anglais japonais ..heu il faut un niveau LV2 en jap pour entré en LEA non?? et moi chui débutante donc ...
après c'est vrai que LLCE ca me parait vraiment restrictif : une seule langue axé sur la littérature... pour un interprete qui aura à traduire des sujet plutot économique ect....LEA ca serais pas mieu *je rigole niaisement*?

Bref en tout cas ca fait plaisir de voir que il y en a qui arrive à comprendre ce que je recherche .. parce que quand je suis allée au CIO de mon tout petit Perpignan et que j'ai expliqué mon probleme à la fille elle m'a regardé avec des yeux ronds .... elle avait rien compris elle m'a filée des classeur et débrouille-toi
MERCI!!  Wink
Journalisée
remka
Administrateur
Indispensable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 934


Fist of justice


Voir le profil WWW
Re : Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #19 le: Novembre 06, 2005, 12:41:03 »

après c'est vrai que LLCE ca me parait vraiment restrictif : une seule langue axé sur la littérature... pour un interprete qui aura à traduire des sujet plutot économique ect....LEA ca serais pas mieu *je rigole niaisement*?
Pas uniquement la littérature... Pour info, LLCE signifie Langues, Littératures et Civilisations Etrangères. Avec donc de l'histoire, de la géo, de la socio, de la politique, etc., en fonction des options que tu choisis. Selon moi la principale différence avec un curesus LEA est qu'en LLCE tu n'étudies qu'une seule langue/civilisation, et que tu deviens très spécialisé (pas d'anglais, de maths, etc.). Dès la Licence (Licence 3, pour le LMD), tu bosses sur des articles de journaux, des essais, etc.

LLCE + ESIT, ça me semble un parcours idéal pour l'interprétariat, bien que pas forcément évident à réaliser...
« Dernière édition: Novembre 06, 2005, 12:43:10 par remka » Journalisée

you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO |
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1769


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #20 le: Novembre 06, 2005, 02:15:10 »

Non pas besoin d'avoir un niveau lv2 en jap pour faire un LEA anglais/jap.

A Paris 3: on fait une première année de DULCO de jap à l'inalco une année de DEUG d'anglais à Paris3. Une fois la fin de la première année, on continue le japonais au sein de paris3.

Ca marche comme ça d'après mes souvenirs; c'est ce qui à la base m'a poussé à faire un double cursus. Mais je sais pas si ce sera toujours comme ça avec le LMD.
Journalisée

Errare ursum est !
neva
Nouveau
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3

Nouveau


Voir le profil
Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #21 le: Novembre 20, 2005, 10:42:12 »

Bon merci ca ca mérite qu'on s'y arrête!!
Je vais me renseigner à l'Esit je vais carrément les appeler pour leur donner ma situation et leurs dire franchement "bon ca suffit!!! je vous explique je veux devenir interprete JE FAIS QUOI!!!! looooollll " icon_lol
*je rigole niaisement* il me dirons si selon eux c'est le mieux LEA ou LLCE.. après tout c'est pour aller chez eux après *je rigole niaisement*
par contre c cool ca le coup de commencer de le jap et de le continuer à paris3... ouais mais ca à l'air super sympa l'Inalco quand même Roll Eyes
En tout cas mici bcp!!
Journalisée
Henny
Administrateur
Incontournable
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 1769


Gaucher et fier de l'être


Voir le profil
Re : Petit probleme d'orientation (Interprétariat, ESIT, etc.)
« Répondre #22 le: Novembre 21, 2005, 08:21:22 »

Oui et ça a l'air moins cool Paris3.

Je connais 4/5 personne là-bas et le département anglais est parait-il très compétent Cheesy
(ça peut pourrir une année ça)
Journalisée

Errare ursum est !
Pages: 1 [2] Haut de page Imprimer 
« sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP INALCO Japon | Propulsé par SMF 1.0.7.
© 2001-2005, Lewis Media. Tous droits réservés.
XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !