J'aurai besoin d'un coup de main pour traduire ces deux chansons

Tu tombe un peu mal avec la période vacances + révisions d'examens.
Juste pour rigoler et sans aucune garantie (vu que de toute façon ce n'est pas du japonais bien carré avec des verbes et des particules bien comme il faut).
アイモ アイモ
ネテルーシェ
ノイナーミリア
エーンデルプローテア
フォートーミー
Les neufs premiers caratères pourraient ressembler à du japonais, mais après, ça part en vrille. Mon hypothèse préférée serait des noms. Mais connaissant par ailleurs le goût de Kanno Yôkô pour les langues bizarres, surtout lorsqu'elle écrit sous le pseudo de Gabriella Robin, je préfère ne pas m'avancer sur ce point.

Je vais me contenter du japonais :
ここは暖かな
海だよ
Ici, c'est une mer
chaude.
空を舞うヒバリは涙
Larme, l'alouette qui dance dans le ciel
お前は優しい緑の子
Toi, l'enfant d'une tendre relation
(on pourrait faire une discertation sur la traduction du mot 緑 et la difficulté d'en trouver un équivalent générique. Il signifie qu'il existe un "lien" entre les personnes, ce "lien" pouvant être de divers nature, amoureux, parental, ou des choses plus diffuses encore. Mais dans le sens du 緑を結び, il pourrait se traduire éventuellement par "amour")
ここは暖かな
海だよ
Ici, c'est une mer
chaude.
L'autre chanson est assez bizarre aussi. Mais j'ai très peu l'habitude du discourt poétique en japonais. Je tente une vague traduction, mais je ne garantie pas les contresens :
重力反比例 火山みたいに光るfin
キミは知ってんの あたしのbeating heart
妄想のギャラクシー 滑り落ちたらポイズンsea
何億光年 大胆なキスで
飛び越えろ ハラペコなの♪
次のステージにいきましょう
持ってけ 流星散らしてデイト
ここで稀有なファイト
エクスタシー焦がしてよ
飛んでけ 君の胸にsweet
おまかせしなさい
もっとよくしてあげる アゲル
射手座☆午後九時Don’t be late
Don’t be late the lovely date
赦されないのは 偽りの君の運命
美貌という名の儚い奇跡
一瞬のromantic 溶けたらすぐに(it regrets)
無重力状態 地に足もつかない想いでも
この宇宙いっぱい 鼓動鳴らして愛をあげたい
持ってけ もぎたてpretty chance
無理に飾らないで
そのbarrier 破ってよ
飛んでけ 魅力的なpart
無限に広がる
heart 揺らしてあげる アゲル
乙女座生まれ ファッシネイト
uh 傷ついても…
The future of my love and life is not gonna say good-bye
持ってけ 流星散らしてデイト
ジカで稀有なファイト
エクスタシー焦がしてよ
飛んでけ 想い届けspeed
無限に広がる
heart 揺らしてあげる アゲル
飛んでけ 時を越えてcool
深さ自分次第
heart 揺らして 愛をあげる
射手座☆午後九時Don’t be late
Don’t be late the lovely date
Inversement à la gravité, brillant tel un volcan «fin»
As tu conscience de mon «beating heart»
Galaxie de la désilusion, quand ça m'échappe «poison sea»
D'un baisé audacieux traversons en volant
Des centaines de millions d'années lumière ; mon ventre se serre
Allons sur la prochaine scène
Prends ! Un rendez-vous où les étoiles filantes fusent de toute part
Ici, un combat inhabituel
Embrase, extase
Voles ! En ton cœur «sweet»
Laisse moi faire
Je ferai bien mieux pour toi,
pour toiConstellation du Sagitaire, neuf heure du soir «Don't be late»
«Don't be late the lovely date»
Ce qui n'est pas pardonnable, ton destin trompeur
Un miracle ephémère appelé «beautée»
«romantic» d'un instant lorsqu'il s'est si vite évanoui «(it regrets)»
En apesanteur dans les souvenirs aussi où les pieds ne touchent pas le sol
L'espace ici, si grand ; des battements retentissent et je veux donner mon amour
Prends ! Fraîchement cueillie «pretty chance»
Ne te force pas à t'embellir
Cette «barrier» détruit la,
Envole toi, «part» pleine de charme
Agrandir à l'infini
Je chavirerai ton «heart»,
pour toiOriginaire de la constellation de la Vierge, «Fascinate»
Uh! même blessée
«The future of my love and life is not gonna say good-bye»
Prends ! Un rendez-vous où les étoiles filantes fusent de toute part
De nos jours, un combat inhabituel
Embrase, extase
Voles ! Notification de souvenir «speed»
Agrandir à l'infini
Voles ! Dépasse le temps, «cool»
La profondeur dépends de moi
Je chavirerai ton «heart», Je t'offre mon amour
Constellation du Sagitaire, neuf heure du soir «Don't be late»
«Don't be late the lovely date»
Hum, j'avais prévenu

Si quelqu'un a le courage de corriger...