Pages: 1 [2]
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: Bonne année ! (Lu 2125 fois)
|
|
Feyd
|
あけおめ! (comme disent les djeuns  )
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"Violence is the last refuge of the incompetent"
|
|
|
Kikujiro
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 36
|
Bonne année à tous 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Shunbin
|
J'aime pas ces formules qui ne veulent plus dire grand chose mais... Idem!  Que la réussite soit au rendez-vous pour les plus méritants.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Kime
|
Bonne année, bons partiels 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
waruiko
Régulier
 
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 118
\(-^.^-)/
|
Bonne année à tous et surtout très bonne santé! Et puis aussi plein de bonheur, de réussite et beaucoup d'amour pour vous tous! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Yoroi
|
Bonne année !
Pleins de bonnes choses pour cette année 2007 !
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
Aethorga
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 23
Ho! Un oiseau!
|
Santé à tous aussi! le reste n'est que bonus..! en fait je me suis toujours demandé, c'est cochon ou sanglier? de même, rat ou souris? lièvre ou lapin? car selon les calendriers je vois soit l'un soit l'autre
Au Vietnâm, c'est l'année du cochon, mais tout dépend de l'interprétation du caractère originel en fait. On utilise 猪 pour le cochon et pour le signe astrologique, mais 野猪 pour sanglier. Par contre, pour le signe du lapin, c'est 兔 qui peut se traduire par lapin ou lièvre. (Je me base sur le chinois, quelqu'un peut-il nous éclaircir cela pour le japonais?) Quoi qu'il en soit, bonne année à tous!!!
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
remka
|
En japonais c'est いのしし (猪) et non pas ぶた (豚) - un sanglier donc. Vous pouvez vérifier les cartes de voeux, vous n'en trouverez pas une seule avec un cochon  .
|
|
|
|
|
Journalisée
|
you say a lot of funny things, my little bunny/and i almost always laugh/but that's not really funny [eels] | RMK NO BLOG | PORTFOLIO | 
|
|
|
|
|
|
Yoroi
|
あけおめ!ことよろ!
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Pages: 1 [2]
|
|
|
 |