Pages: 1 [2] 3
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: Autodidacte et JLPT (Lu 4045 fois)
|
SebZen
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 15
|
OK.
Donc, l'étude en un an du niveau 1 par des coréens est quelque chose de "normal" dirons nous.
Une question me vient à l esprit :
Y a t il des organismes en France qui préparent ou apportent un soutien pour le JLPT (1/2/3/4) ?
La voie royale restant l'INALCO et la voie parallèle l'étude par soi-même.
Feyd, concernant les frais universitaires, ce n est pas du tout gratuit effectivement. J'économise tous les mois et je place une grosse partie pour faire fructifier mon argent sur une période de 3 ans.
Parallèlement je recherche des bourses/aides.
Il s avère que le gouvernement français et l'Europe (je creuse encore pour le Parlement Européen) sont très avares de ce côté.........contrairement au gouvernement japonais (il proposerait une bourse mensuelle de 175 000 yens -environ 1200 euros-). Etude au cas par cas biensur.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Feyd
|
Oui pour les bourses il te reste le concours pour la bourse du monbushô. Elle varie selon les diplomes, je ne sais pas si il faut absolument un diplome de japonais pour passer ce concours et espérer l'avoir, ce que je sais c'est que c'est pour toute la France !
En meme temps il existene des equivalences à l'inalco si tu as le 1kyu (tu peux rentrer en maitrise si tu possèdes déja une licence)
C'est un autre sujet, on peut en créer un nouveau donc si tu veux en parler, je n'ai pas beaucoup d'info par contre pour les bourses (hors inalco je veux dire) vu que ce n'est pas mon objectif.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"Violence is the last refuge of the incompetent"
|
|
|
SebZen
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 15
|
Oui, il s agit de la bourse du monbushô. Le diplôme de japonais n est pas requis puisque l entretien peut se dérouler en anglais (examen en anglais ou en japonais). Il faut "simplement" montrer son intention de parler japonais.
Concernant les équivalences pour l'INALCO, j ai effectivement lu un post sur le forum à ce sujet. Intéressant mais j ai une question :
Entrer à l INALCO, grâce aux résultats du JLPT, peut il constituer un facilitateur d accès à un MBA au Japon ?
Pour infos, intégrer un MBA = - JLPT 1 - GMAT (test pour entrer dans une business school) - TOEIC ou TOEFL
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
luigi
|
Nouvel arrivant sur le forum INALCO Japon, je souhaite féliciter le créateur de ce site. Très riche en infos !
J 'ai débuté le japonais seul il y a maintenant quelques semaines. J utilise les deux tomes de Kunio Kuwae (je ne peux que les recommander comme beaucoup d autres personnes) + le Japonais sans peine (titre très vendeur!) tomes 1 & 2.
J ai décidé de passer le JLPT en 2006. En tant que petit scarabé, je pense m'orienter vers le niveau 3.
Travaillant à plein temps et habitant en province, j étudie seul environ 3 heures tous les soirs (grammaire principalement, pas encore les kanjis).
Un p'tit gars motivé, ca fait plaisir à voir  Ma question est la suivante :
En combien de temps peut on sérieusement envisager le niveau 1 ? (je souhaite passer un MBA au Japon)
A lecture des docs de l'examen, il est annoncé 900 heures de pratique (un peu court non ?).
Parallèlement à cela, j ai lu sur le forum que des étudiants de l'INALCO pouvaient y prétendre après la licence.
Non les deux sont exacts et cohérent. Mais il faut comprendre que les docs du JLPT parlent d'heures de cours. Si on regarde ce qui se passe à l'INALCO, on a plus ou moins 14-15 heures de cours de langue par semaine, et 24 semaines ouvrées par an. En 3 ans, cela fait donc environt un millier d'heure de cours de langue. Assister à des cours de langue est un grand avantage mais n''empèche pas qu'il faut compter en moyenne 2 heure de travail personnel en plus par heure de cours suivi (moins pour la grammaire, mais beaucoup plus pour les Kanji et le vocabulaire). Donc arriver au niveau 1 correspond à 3000 heures d''investissement personnel pour un individu moyen. Je ne doute pas que tu sois très au dessus de la moyenne, cela dit, mais je te conseille de ne pas trop parier dessus. Si tu te surestimes, c'est le meilleur moyen de rater tes objectifs. Je suis un des quelques trentenaires de l'INALCO, et en temps que tel j'ai aussi un travail à plein temps très prenant. Mon expérience personnelle de l'étude du japonais au rythme proposé à l'INALCO est que c'est un vrai sacrifice. J'ai fait une croix sur ma vie sociale : je ne vois plus mes amis que pendant les vacances, et je suis célibataire pour l'heure, mais je ne me fait pas d'illusion sur une possibilité de pouvoir préserver une vie de couple équilibrée dans ses conditions. J'avais commencé aussi l'étude du japonais en solo, mais c'est dur, et des vrais cours, c'est un plus, sans contestation possible. Pour embrayer sur le JLPT, je suis dans ma deuxième deuxième année à l'INALCO (je redouble un peu pour la grammaire et les kanji, et beaucoup parce que je n'avais passé aucune UV de civi en dehors des UV obligatoires et de la géo). J'ai passé le niveau 2 en décembre, essentiellement pour savoir à quoi m'attendre l'an prochain quand je le passerai sérieusement. Ma conclusion sur cette expérience est que ce n'est pas spécialement dur, mais il faut être très rapide. J'y suis allé les mains dans les poches, sans travailler, mais je n'ai eu le temps de faire que 2 tiers de la première partie et seulement la moitié de la troisième partie. En fait, il n'y a pas le temps de réfléchir et il faut pouvoir répondre en moins de 2 secondes par questions et pour la compréhension, être capable d'extraire les informations pertinentes d'un texte d'une demi-page en moins d'une minute. Bref, ce n'était pas mon niveau comme prévu, mais je sais où je dois arriver dans les 9 prochains mois. Si tu veux arriver dans les 3 années que tu t'es donnée, il faut également que tu sache où tu doit arriver. Et le niveau de progression qui est donné à l'INALCO est un bon guide pour cela : - décembre 2006: 600 kanji, 3000 mots de vocabulaire, de bonnes bases de grammaire incluant l'ensemble de la morphologie de base, les phrases à proposition déterminante simple et la base des verbes de don.
- décembre 2007: 1200 kanji, 7000 mots de vocabulaire, et l'ensemble de tes bouquins pour la grammaire, y compris une bonne maîtrise du keigo
- décembre 2008: >2000 kanji, 11000-12000 mots de vocabulaire, étude de grammaire avancée.
J'espère que ça ne te mine pas le moral, mais je pense qu'il faut que tu sache à quoi tu t'engage. Ganbatte !!! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
SebZen
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 15
|
LUIGI Merci pour tes réponses claires et complètes  Tu ne me mines pas le moral. Bien au contraire ! Tes explications concernant le JLPT et l évolution de mon étude en solo (année 1, année 2, année 3) m apportent une meilleure visibilité dans l apprentissage du japonais, sésame pour de nouveaux horizons. Quand vas tu en cours ? En tant qu ancien étudiant en solo et actuel étudiant à l INALCO, si tu as des conseils concernant la méthodologie à appliquer je suis preneur. Merci beaucoup par avance
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Pied
|
En tant qu ancien étudiant en solo et actuel étudiant à l INALCO, si tu as des conseils concernant la méthodologie à appliquer je suis preneur.
Pas de miracle, faut acheter des annales... P!
|
|
|
|
|
Journalisée
|
足! Si je fais si bien l'amour, c'est que je me suis longtemps entraîné tout seul ! [Woody Allen]
|
|
|
SebZen
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 15
|
oui, on va faire le plein d annales la semaine prochaine  Bon weekend à tous
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
luigi
|
Merci pour tes réponses claires et complètes  Tu ne me mines pas le moral. Bien au contraire ! Tant mieux. Ca montre que tu as le bon niveau de motivation. Quand vas tu en cours ?
Ben, les soirs après le boulor... quand je peux.  En tant qu ancien étudiant en solo et actuel étudiant à l INALCO, si tu as des conseils concernant la méthodologie à appliquer je suis preneur.
Je crois qu'il y a eu pas mal de discussions sur les méthodologies sur les forums ici. Ce qui est important dans un premier temps, c'est de trouver un bon rythme de travail. Il est inutile de tenter un sprint et de s'épuiser dès les premiers mois, car il faut pouvoir tenir au moins trois ans comme ça (c'est long). Il faut s'astreindre au maximum de régularité et bosser toutes les matières en parallèle, car la progression se fait par palier. Après, tout est une question de tester des méthodes et d'utiliser celle qui sont le plus efficace pour soi. Par exemple, pour apprendre à écrire les Kanji, j'aime bien la méthode Heisig/Maniette, mais il y en a qui ne supportent pas, tout dépend des sensibilité et de comment fonctionne sa mémoire. Mais, le sujet à déjà été débatu par ailleur, et il n'est pas question de le rouvrir ici.  Si tu cherches des réponses sur l'apprentissage, c'est une bonne idée de consulter les discussions déjà ouvertes et de soit demander des précisions lorsque des points de réponses sont flous, soit d'ouvrir un nouveau sujet si rien de semblable n'a déjà été débattu. Aller, bon courage. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
SebZen
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 15
|
Je pense que tout a été dit concernant le sujet. Donc merci à tous pour votre participation.  Grâce à vous j ai une meilleure visibilité pour appréhender l apprentissage du japonais pour le JLPT. N'oubliez surtout pas une chose : Rien n est impossible
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
youangelyou
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 14
|
Bonjour ! Faute de mieux, je raccroche ce post ici ... Je m'intéresse aussi au JLPT, et je suis un peu surpris d'entendre parler des difficultés a obtenir des annales de cet estimable examen. Je suis allé a JUNKU (au départ ... en fait  surtout pour une ou deux vendeuses que je trouve positivement adorables - où va se nicher la motivation parfois !!! ) et j'ai effectivement trouvé plein d'annales mais  a un prix exorbitant. Alors que des annales gentiment archivées des 5 ou 10 dernières années (la plupart du temps avec réponses, souvent avec les MP3 des tests de compréhension orale) trainent un peu partout pour qui a un PC, accès a internet, et l'esprit un peu fureteur. Alors quoi ? Y'a un piège  ? S'agirait-il de grossières imitations  ? M'aurait-on trompé a l'insu de mon plein gré  ? Je n'ai malheureusement pas pu m'inscrire a l'INALCO because horaires incompatibles avec mon job, cela m'intéresserait de savoir si un fil a été ouvert sur les solutions alternatives de formation (type Institut Japonais, Tenri ...) , et en particulier sur les stages intensifs sur 1 mois ... je n'ai rien trouvé, mais ca ne veut pas dire que j'aie cherché au bon endroit ... Amitiés ! YaY
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"L'hippopotame est monogame. On peut penser, quand on le voit, que c'est déja beaucoup..." W. Cuppy
|
|
|
|
Pied
|
Le bachotage du JLPT pendant un mois, j'y crois pas trop...
Dis toi bien que le JLPT va dans le sens d'un projet d'avenir, d'un projet de rentabilité plus que d'autocongratulation. Donc si tu as besoin du JLPT, alors tu es prêt à investir dans des ouvrages et à y passer du temps. Mais nul besoin de vouloir le passer "pour le plaisir", ou du moins, de se fixer dessus d'il n'entre pas dans un contexte de nécessité. Si tu n'es pas prêt à payer 50€ pour les annales, seras tu prêt à payer 50€ pour tenter l'examen ? Te sera-t-il rentable ? Dans combien de temps ?
Il faut considérer le JLPT (et d'autres concours comme le TOEIC, Cambridge...) non pas comme des finalités, mais comme des certificats validant un degré de compréhension, opposemment à des "prix pour bachotage réussi".
Il y a toujours des cours potables qui trainent sur le net, mais ils ne valent en aucun cas un vrai professeur, qui lui n'est pas gratuit, si tu désires apprendre le contenu des révisions. Mais si tu désires vérifier que tu connais bien tout, alors les annales suffisent.
En tout cas, les meilleurs préparations intensives sont les annales avec chronomètres dans les conditions d'examen. Ca se trouve dans des écoles au Japon, mais je ne crois pas en France (cela dit, je n'en met pas ma main à couper)
P!
|
|
|
|
|
Journalisée
|
足! Si je fais si bien l'amour, c'est que je me suis longtemps entraîné tout seul ! [Woody Allen]
|
|
|
youangelyou
Nouveau
Hors ligne
Sexe: 
Messages: 14
|
Merci, Pied, pour ta réponse, qui me surprend un peu, à tel point que je me demande si c'est bien a mon post que tu réponds  ! Mais les questions soulevées ne manquent pas d'intérêt, alors ...  1°) Qui parle de bachoter les JLPT pendant un mois ? Juste pour faire une mise au point : quand on entreprend l'étude du japonais sérieusement, parce qu'on a eu un "coup de foudre" pour cette langue, mais sans pour autant avoir envie d'en faire un métier (hélas un peu tard pour le vieil ours grisonnant que je suis) ni d'aller s'installer durablement la-bas (j'aime trop mon camembert et ma baguette) , on trouve la tache difficile, et on est a l'affut de tout ce qui peut "aider" a la motivation. Pour moi (mais mon cas n'est certainement pas une généralité), un séjour au Japon n'est pas pour tout de suite, et le fait de se donner un but "scolaire", qui est de passer le JLPT, permet de se fixer des dates, et des objectifs de niveau. Ca peut paraitre stupide, mais je vois ca comme un petit défi lancé a mes neurones déja rouillés par l'arthrose, et, franchement, ca m'amuse plutôt. Et puis (il faut bien qu'il y ait quelques avantages a ne plus etre tout jeune...  ) je peux encore me permettre de claquer 50E par an pour ca... Mais c'est un point de vue d'autodidacte, et je conçois parfaitement que de futurs professionnels de la langue japonaise aient une façon de voir les choses très, très différente. 2°) Je partage tout a fait le point de vue de Pied sur la nécessité d'investir dans du matériel pédagogique sérieux. Nous sommes d'accord, les ANNALES du JLPT (je ne parle pas de cours, mais uniquement d'annales d'examen) ne sont utiles que dans un contexte ... de bachotage du JLPT ! C'est bien pour cela que je prefère de loin mettre mon argent dans d'autres bouquins, et que si je peux trouver quelques archives pour rien, histoire de voir a quoi ressemblent ces tests, et éventuellement d'en essayer un ou deux dans des conditions "réalistes", je ne me priverai pas. Je manifestais juste un peu d'étonnement vis a vis de remarques que j'ai trouvées a divers endroits de ce site, sur le thème " les annales du JLPT sont hors de prix" , ou "je vais au Japon, je vais ramener plein de bouquins sur le JLPT"  ; alors que SI ON CHERCHE A BACHOTER, tout est sous notre nez pour pas un rond. Point final. Je suis toujours preneur d'avis/conseils sur la 2e partie de mon mail, a savoir, comment apprendre le Japonais à paris quand on n'est libre que le soir (après 20H30) et le week-end. J'ai une expérience avec l'Institut Japonais, mais je suis sur qu'il y a d'autres possibilités ..  Yay
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"L'hippopotame est monogame. On peut penser, quand on le voit, que c'est déja beaucoup..." W. Cuppy
|
|
|
|
]YaZ[
|
Concernant la deuxième partie, eh bien il y a beaucoup d'organisme payant bien sûr, qui proposent des cours. Maintenant des cours du soir, je ne sais pas. Pour ma part j'ai suivi un peu plus de 6 mois l'année dernière à Yutaka qui est bon dans l'ensemble, avec un professeur japonais (une femme), très axé sur l'oral. Des cours individuels sont disponibles, donc peut-être dans les créneaux qui t'arrangent. Sinon l'association Philotechnique qui propose des cours de japonais pour débutants le soir. Sinon j'ai quelques sites sur mes recherches de cours, je pourrai toujours te les filer. 
|
|
|
|
« Dernière édition: Avril 19, 2006, 10:53:03 par ]YaZ[ »
|
Journalisée
|
¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
|
|
|
axel
Junior

Hors ligne
Sexe: 
Messages: 52
Nouveau
|
Bref, ce n'était pas mon niveau comme prévu, mais je sais où je dois arriver dans les 9 prochains mois. Si tu veux arriver dans les 3 années que tu t'es donnée, il faut également que tu sache où tu doit arriver. Et le niveau de progression qui est donné à l'INALCO est un bon guide pour cela : - décembre 2006: 600 kanji, 3000 mots de vocabulaire, de bonnes bases de grammaire incluant l'ensemble de la morphologie de base, les phrases à proposition déterminante simple et la base des verbes de don.
- décembre 2007: 1200 kanji, 7000 mots de vocabulaire, et l'ensemble de tes bouquins pour la grammaire, y compris une bonne maîtrise du keigo
- décembre 2008: >2000 kanji, 11000-12000 mots de vocabulaire, étude de grammaire avancée.
D'où tu tires cette progression pour les kanji ? Dans les faits, c'est environ 420 kanji en 1ère année, 450 en deuxième et 580 en 3ième. Ca 1450 en fin de 3ième, on est loin du compte. C'est vrai que dans les différents cours on découvre les autres kanjis, mais faut pas se leurer, on ne les assimile pas aussi facilement.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
luigi
|
D'où tu tires cette progression pour les kanji ? Dans les faits, c'est environ 420 kanji en 1ère année, 450 en deuxième et 580 en 3ième. Ca 1450 en fin de 3ième, on est loin du compte. C'est vrai que dans les différents cours on découvre les autres kanjis, mais faut pas se leurer, on ne les assimile pas aussi facilement.
 Je tire ses chiffres de mon expérience personnelle. En temps que travailleur à temps plein, si tu attend les partiels avant de bosser tes kanji, tu te tires une balle dans le pied (et ça fait mal  ) Les kanji et le vocabulaire, c'est le travail le plus con qu'on puisse imaginer en japonais, et ça a l'avantage de pouvoir se bosser seul pendant les vacances d'été : il s'écoule 5 mois entre les exams de juin et l'épreuve du Test d'aptitude en japonais. Au niveau kanji, ce sont des chiffres qui me semblent nécessaire d'avoir à la fois pour réussir son année et pour avoir au moins 90 points à la première épreuve du test qui est très mécanique et où il est très facile de grapiller des points (mon expérience personnelle là encore, mais je connais quelques exceptions pour qui la grammaire est plus simple que le vocabulaire et les kanji). mata ne -- Luigi
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Pages: 1 [2] 3
|
|
|
 |