Pages: [1]
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: Manuels utilisés à l' inalco (Lu 768 fois)
|
DameDuLac
Nouveau
Hors ligne
Messages: 15
Nouveau
|
Bonjour à tous  J' ai déja écumé le sujet "Bibliographie" mais j' aurais souhaité savoir quels sont les manuels que vous utilisez en cours de langue de dulco, si bien entendu il y a des manuels  Merci à tous 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Shiru mono wa iwazu, iu mono wa shirazu...
|
|
|
|
Thingol
|
Il n'y en a pas. Personnellement je trouve ça bien. Je m'explique :
En cours de langues, les profs en ont réalisé (des petits paquets de feuilles agraphés), mais ils sont quasiment inutilisables en dehors des cours. C'est essentiellement des exos ou des exemples, des listes de vocabulaires... à compléter pendant le cours. Il y en a également un en histoire, qui regroupe des documents, le plan du cours...
Tout le reste, c'est à chacun de faire les recherches nécessaires, dans les domaines qui l'intéresse (enfin essentiellement en civi), c'est pour ça que les bibliographies sont si fournies.
Après, il y a le kanji to kana qui est incontournable, le meilleur ami du japonisant jusqu'à la licence.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
ToMach
|
J'ai lu une affiche de compte rendu d'une réunion du département Japon, et il semble que l'Inalco va adopter un manuel de Japonais (j'ai oublié le nom). Après, il y a le kanji to kana qui est incontournable, le meilleur ami du japonisant jusqu'à la licence Ça va pas recommencer! Le kanji to kana c'est nul, point final. Ya dix fois mieux. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
 唄が流れる お国の唄が よされじょんから それもよいや あいや節
|
|
|
|
]YaZ[
|
J'ai lu une affiche de compte rendu d'une réunion du département Japon, et il semble que l'Inalco va adopter un manuel de Japonais (j'ai oublié le nom). J'ai pas vu l'affiche, je serais pas au bahut demain, si quelqu'un la voit entre temps, ce serait cool qu'il post. Sinon je verrai ça jeudi. Niveau kanji, j'en avais parlé avec Henny (  ) le kani learner's dictionary de la kodansha. Si avec ça, ça suffit pas...  Et puis de toutes manières y a pas besoin de plus que ce que l'on donne en cours ! Voilà pas besoin d'être plus royaliste que le roi !Na ! 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
¤¤¤¤ SIAMO NOI SIAMO NOI CAMPIONI DEL MONDO SIAMO NOI ! ! ! ! ! ! ! ! ! ¤¤¤¤
|
|
|
|
Eska
|
'tain, arrêtez de me faire regretter d'avoir débourser beaucoup d'argents pour le kanji to kana, que je trouve personnellement relativement bien utile (en même, je n'en ai nullement concerté d'autres manuels du genre  )...
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"Si j'ai la malchance d'avoir un fils un jour, j'l'appelle Jean Mouloud, pour lui foutre la rage...si c'est une fille, pareil ^^" Eska
|
|
|
DameDuLac
Nouveau
Hors ligne
Messages: 15
Nouveau
|
Merci à tous. J' attends de vos news concernant le possible manuel pour l' année prochaine... Quand au kanji to kana, je l' ai déjà, notre prof de grammaire nous l' avait conseillé mais bof, je m' y perds un peu sinon je viens de recevoir les manuels de kuwae (la vieille édition) On va voir ce que ça donne 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Shiru mono wa iwazu, iu mono wa shirazu...
|
|
|
|
david goodis
|
Moi j'ai kanji to kana + le memento et dictionnaire des kanji de Jean-Claude Martin. Je me sers beaucoup plus souvent du second, probablement grace aux lexiques mieux foutus qui rendent la recherche d'un kanji plus rapide + le sens de lecture cruellement absent du kanji to kana
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Pages: [1]
|
|
|
 |